Довбня Артём - Как Давно Это Было
Артём Довбня
Как давно это было
- ... а еще там полностью устранили проблему бедноты, ваше величество,
даже самый обыкновенный человек может стать там королем, принцем или же
особой знатного рода.
- Хм, это получается, простолюдин будет мне ровня?
Такой оборот несколько смутил Генри Вессонта. Hадо было срочно
выкручиваться.
- Hет, выше величество, всего лишь, он будет думать, что он вам ровня. -
слова из переводчика доносились довольно таки металлическим голосом, но все
же, было похожа на нормальную человеческую речь.
- А если вдруг он возомнит...
Господи, какие же все они тут тупоголовые, ободранный королишка, тупой
как валенок, а уже правит этими имбицилами.
- Hичего такого не произойдет, так как за всеми следят знатные господа
(полицейские). А еще, ваше величество, в этом мире, люди подобны птицам и
умеют взлетать к небесам на своих ... - переводчик долго не мог найти
ассоциацию, пока не выдал - ... металлических птицах.
Шепот ужаса и одновременно благоговеянного страха пронесся по рядам
стоящих чиновников. Царь выглядел некоторым образом смущенным. Довольно
сильно откуда-то засквозило. Монарх еще сильнее закутался в свою мантию.
- И кстати - там не так холодно, вопрос с погодой тоже решен, если вам
хочется жары или холодно, достаточно ... - "нажать на кнопку" - перевелось
как - "приказать местному волшебнику".
Это скорее подействовало как обнадеживающий фактор в беседе, нежели чем
предложение. Он явно не собирался оставлять своего поста. Таймер показывал, что
у меня оставалось еще около 30 минут на беседу с этим бараном.
- Там, ваше величество, уже не требуется ни злато, ни серебро. Все что
требуется от вас, это только найти себе развлечение по душе. Особняки - по
вашему выбору, придворные маги тоже, войско не нужно, так как голытьба все
время вами только восхищается.
- И что же нужно для этого волшебник, чтоб я очутился в этом сказочном
мире?
- Всего лишь, ваша подпись на этом документе, ваше величество.
Тот долго разглядывал бумагу, пока не подозвал лакея и не попросил
прочитать. Скорее всего, он и читать-то не умеет. Документ гласил, что
податель сей бумаги является избранным чиновником короля такого-то и имеет
право на все королевские почести (включая, конечно же, и его привилегии).
- Достопочтенный волшебник, а как я вернусь обратно?
- Ваше величество, вам там так понравится, что возвращаться обратно вам
просто не захочется.
Последнее, что я сказал, было не к добру, судя по выражению лица этого
ублюдка. У меня оставалось меньше 15 минут, а он вздумал еще торговаться!
- Ваше величество, этот прибор -, я снял с руки часы, - всегда вам
позволит вернуться, достаточно будет в любых апартаментах сделать вот таким
образом...
Я показал ему, как воткнуть тонкие, железные, ремешки часов в
предполагаемую розетку. Тот с некоторой опаской взял часы. Повертел,
послушал, лизнул и только после этого разрешил мне надеть их ему на
запястье. Уф. Потенциальный самоубийца нашелся. Теперь, когда вопрос с моим
телом решился, причем этот болван сам меня и выручил, нужно было срочно его
запихивать в машину.
Дверь в тронную комнату была раскрыта ударом ноги, в зал влетел
запыхавшийся (судя по его колпаку) местный маг.
- Стойте, ваше величество, дело государственной важности ... - отдышка не
позволяла ему говорить быстро. Тогда я схватил царька под руку и,
приговаривая "не слушайте его, пойдемте со мной, все будет хорошо" потащил
его к машине, которая находилась в соседней комнате.
Удар был абсолю